Tlmočenie
Základný cenník služieb*:
V prípade, že si objednávate tlmočnícke služby po prvýkrát alebo si nie ste istí, ktoré tlmočenie je pre Vás to pravé, neváhajte ma kontaktovať.
- Konzekutívne tlmočenie: tlmočí sa štýlom rečník-tlmočník-rečník-tlmočník atď. Rečník povie niekoľko viet, a potom dá priestor tlmočníkovi na pretlmočenie. Je vhodné napr. pri krátkych uvítacích príhovoroch alebo prejavoch zahraničných hostí, ktoré treba pretlmočiť do jedného jazyka veľkému publiku (krátke preto, lebo konzekutíva, prirodzene, takmer zdvojnásobuje dĺžku prejavu); pri väčšom obecenstve je potrebné zabezpečiť tlmočníkovi mikrofón. Taktiež sa vo veľkom využíva napr. pri obchodných stretnutiach dvoch strán alebo pri sprevádzaní zahraničného klienta na úradoch, pri lekárovi a pod. Veľkou doménou je tu aj tlmočenie školení, napríklad vo fabrikách, kde je náročné dostať tlmočnícku techniku a taktiež preto, lebo takéto školenia majú často povahu dialógu (účastníci školenia sa školiteľa pýtajú otázky).
- Simultánne tlmočenie v kabíne: tlmočí sa v pároch** z tlmočníckej kabíny v reálnom čase (súčasne s rečníkom). Poslucháči tlmočenia dostanú pred začiatkom podujatia tzv. staničky, teda prijímač a slúchadlá, do ktorých sa vysiela pretlmočený prejav. Tento typ tlmočenia je vhodný najmä v prípade dlhých prejavov (napr. konferencií so zahraničnou účasťou), kde nie je časovo rentabilné zdvojnásobovať ich dĺžku. Je taktiež vhodné v prípade jazykovej nejednotnosti poslucháčov – z tých môže byť buď napr. polovica zdatná v danom cudzom jazyku (a teda tlmočenie potrebuje len zvyšná polovica zúčastnených), alebo môže nastať i prípad, že v miestnosti sedia napr. Slováci, Poliaci a Maďari, z ktorých nie všetci rozumejú napr. po anglicky (ak je konferencia v angličtine). V takom prípade je nutné mať osobitnú kabínu na každý jazyk a poslucháči si na svojich staničkách nastavia ten, v ktorom chcú prejav počúvať. Pri simultánnom tlmočení je, samozrejme, potrebné zabezpečiť aj techniku.
- Simultánne tlmočenie šepkaním (šušotáž): tento typ tlmočenia je vhodný, ak sa v obecenstve nachádza len malá skupinka účastníkov, ktorí nerozumejú jazyku podujatia. Ideálne je, ak sú v tejto skupinke maximálne dvaja-traja ľudia. Hoci je možné zabezpečiť šušotáž aj pre štyroch či piatich ľudí, treba si uvedomiť, že tlmočník v tomto prípade sedí veľmi blízko svojich poslucháčov a šepká im do ucha – to znamená, že čím väčšia skupinka, tým hlasnejšie musí tlmočník rozprávať, čo môže rušiť ostatných poslucháčov a zároveň to nepomáha ani tlmočníkovi, ktorý zväčša nemá k dispozícii slúchadlá a hlasným tlmočením si sťažuje počúvanie rečníkovho prejavu. Šušotáž je tiež náročná na tlmočníkove hlasivky, preto ju nie je vhodné využívať pri celodenných podujatiach.
- Simultánne tlmočenie na diaľku (online): tento typ simultánneho tlmočenia sa začal vo veľkom využívať počas pandémie COVID-19, keď bolo z bezpečnostných dôvodov potrebné obmedziť stretávanie sa veľkého množstva ľudí. Ide v princípe o rovnaké simultánne tlmočenie ako v kabíne, avšak s tým rozdielom, že tlmočník (alebo tlmočníci, keďže aj tu je od istej dĺžky potrebný tlmočnícky pár) tlmočí z domu. Dnes už existuje mnoho videokonferenčných platforiem, ktoré niekoľkými klikmi umožňujú pridať do stretnutia plnohodnotné tlmočenie. Účastníci stretnutia si následne sami vyberajú, ktorý jazykový kanál chcú počúvať. Tento typ tlmočenia je vhodný pri akomkoľvek počte účastníkov – od malých, bilaterálnych stretnutí až po veľké konferencie.
Konzekutívne tlmočenie
- minimálna sadzba: 2 hodiny
1h …………………………………. 35€
2h ………………………………... 70€
4h (poldeň) ……………….. 140€
8h (celý deň) …………….. 280€
Simultánne tlmočenie v kabíne
- minimálna sadzba: 4 hodiny
1h ……………………………….. 45€
4h (poldeň) ………………. 170€
8h (celý deň) ……………. 340€
Simultánne tlmočenie šepkaním (šušotáž)
- minimálna sadzba: 1 hodina
1h ……………………………... 40€
2h …………………………….. 80€
4h …………………………….. 160€
Simultánne tlmočenie na diaľku (online)
- minimálna sadzba: 2 hodiny
1h ……………………………... 40€
2h …………………………….. 80€
4h (poldeň) ………………. 160€
8h (celý deň) ……………. 320€
Či už potrebujete konzekutívne alebo simultánne tlmočenie, som Vám k dispozícii.
V prípade dopytu či akýchkoľvek otázok ma neváhajte kontaktovať.
*Uvedené ceny sú orientačné. Konečná cena závisí od typu zákazky, témy, miesta podujatia a pod. a je stanovená na základe individuálnej dohody s klientom pred spísaním objednávky.
**Pokiaľ sa vyžaduje simultánne tlmočenie na dlhšie ako jednu hodinu, je nutné, aby boli v kabíne dvaja tlmočníci.